شروع ترجمه سریال جومونگ 3

آوریل 28, 2009 at 10:13 ق.ظ. 106 دیدگاه

زیرنویس قسمت اول سریال جامیونگ گو رو ترجمه کردم و به درخواست عده زیادی از کسانی که امپراطوری بادها رو دیدن تمام 50قسمت این سریال رو ترجمه میکنم.

امیدوارم برای شما یه بار دیگه خاطره شیرین امپراطوری بادها تکرار بشه

قسمت های انجام شده

1-2-3-4

1
00:00:06,115 –> 00:00:15,148
سربازای گوگوریو!خاک حاصلخیز ناک رانگ رو اون ور ببینین

2
00:00:15,149 –> 00:00:20,457
چشم شماها هم دنبالشه؟

3
00:00:20,458 –> 00:00:29,774
شاهتون یعنی من،شاه داموشین،موهیول،میخواد
این زمینا مال اون بشه
4
00:00:29,775 –> 00:00:32,798
قربان ما هم دلمون میخواد این زمینا رو داشته باشیم

5
00:00:32,799 –> 00:00:36,388
لطفا ناک رانگ رو به ما بدین

6
00:00:40,471 –> 00:00:47,102
این زمین رو مال خودمون میکنیم،
بعد میریم سمت دریای زرد

7
00:00:47,102 –> 00:00:53,589
و اون کثافتای ناک رانگ رو برده خودمون میکنیم

8
00:01:15,343 –> 00:01:21,311
قصه ناک رانگ و شاهزاده هودونگ رو میدونی؟
9
00:01:21,346 –> 00:01:25,438
عشق شاهزاده ناکرانگ به هودونگ باعث شد که به کشورش

خیانت کنه

10
00:01:25,438 –> 00:01:29,895
اینا افسانه نبود.…داستان واقعی بود

11
00:01:30,415 –> 00:01:36,520
داستان ناک رانگ که  هفت سال علیه هانساگون بود
حالا میخوایم این داستان رو دوباره زنده کنیم

12
00:01:36,555 –> 00:01:46,089
سی و هشت سال بعد از مسیح
A.D. 38
[
یک سال بعد از سقوط ناکرانگ توسط گوگوریو]

13
00:03:50,490 –> 00:03:51,794
بذار خودم اینکارو بکنم

14
00:03:51,795 –> 00:03:56,903
واسه عمت که بچه ا ی نداره
مثل تسکینه
15
00:04:00,057 –> 00:04:00,991
تموم شد

16
00:04:05,862 –> 00:04:09,912
فکر کنم پیداش کردم.منظورم همون جاییه که شاهزاده ناکرانگ
دفن شده

17
00:04:12,347 –> 00:04:13,311
کجاس؟

18
00:04:13,312 –> 00:04:18,155
اگه بفهمی کجاس،موهاتو میکنی و سر قبرش هق هق گریه

راه میندازی؟

19
00:04:18,156 –> 00:04:20,567
چرا الکی کشش میدی؟

20
00:04:24,413 –> 00:04:26,214
واس چی بدون اجازه اومدی تو اتاقش؟

21
00:04:26,856 –> 00:04:29,020
میخواستم یه کم شیر بز داغ بیارم

22
00:04:29,021 –> 00:04:29,799
بذارش همینجا

23
00:04:30,173 –> 00:04:31,102
چشم قربان

24
00:04:32,682 –> 00:04:34,893
مقر ولیعهد همین گوشه ست
[
یورانگ:خواهر کوچکتر داموشین،عمه هودونگ]

25
00:04:35,469 –> 00:04:37,006
بازم میخوای شر درست کنی؟
[
یورانگ:خواهر کوچکتر داموشین،عمه هودونگ]

26
00:04:40,810 –> 00:04:42,179
اینجا چی کار میکنی؟واس چی هنوز نرفتی؟

27
00:04:42,180 –> 00:04:44,167
ببخشین

28
00:04:47,922 –> 00:04:53,246
کارای ملکه یه کمی عجیبه.الان موقعش نیست که برین
سر قبر شاهزاده دشمن

29
00:04:53,247 –> 00:04:57,610
دست به هر دیونه بازی میزنه تا هاوو رو ولیعهد کنه

30
00:05:04,667 –> 00:05:05,990
هودونگ
——————————-
180
00:25:52,617 –> 00:25:58,595
یه زن پست ،یه مرد پست زاییده

181
00:26:08,994 –> 00:26:11,031
از چی ناراضی هستی؟

182
00:26:11,032 –> 00:26:20,053
اعلی حضرت میدونه چطوری باید کشورو بزرگتر کنه
ولی بلد نیس چطوری بهش حکومت کنه

183
00:26:22,962 –> 00:26:24,330
چی گفتی؟

184
00:26:26,836 –> 00:26:32,212
منو دست انداختی یا میخوای یه چیزی بهم یاد بدی؟

185
00:26:38,216 –> 00:26:42,036
لطفا از مردم ناکرانگ مراقبت کنین

186
00:26:46,732 –> 00:26:52,546
قربان قبلا بهم چی گفتین؟

187
00:26:56,946 –> 00:27:04,123
گفتین اگه ناکرانگ رو بدون اینکه از دماغ کسی خون بیاد
بگیرین به مردمش سخت نمیگیرین

188
00:27:09,348 –> 00:27:11,412
بهشون رحم کنین

189
00:27:14,495 –> 00:27:24,651
اینطوری چیزی از شورشیا نمیمونه و همشون میمیرن

190
00:27:44,927 –> 00:27:54,733
پدربزرگت شاه یوری،دو تا از پسرای خودشو کشت

191
00:27:58,768 –> 00:28:07,295
من جوون بودم و این چیزا رو نمیفهمیدم

192
00:28:09,653 –> 00:28:12,555
چطوری؟

193
00:28:16,675 –> 00:28:18,358
مگه پدر میتونه

194
00:28:23,304 –> 00:28:26,223
بچه خودشو بکشه؟

195
00:28:31,732 –> 00:28:37,540
مگه اینکه دیونه باشه،واسه چی بچشو کشت؟

196
00:28:40,652 –> 00:28:46,755
الان میفهمش

197
00:28:46,756 –> 00:28:53,712
برای شاه،پسری که فکرش با فکر شاه فرق داره
فقط  دشمن سیاسیه
198
00:28:53,713 –> 00:28:58,695
یه دشمن سیاسی که باید کشتش و از شرش خلاص شد
199
00:29:00,955 –> 00:29:09,227
میخوای منو بکشی؟

200
00:29:34,266 –> 00:29:39,307
حتما میدونی اون زنیکه هرزه کیه.کیه؟

201
00:29:46,971 –> 00:29:51,870
دختر مجهول الهویه امپراطور چویی ری،به اسم شاهزاده

جامیونگ

202
00:29:52,520 –> 00:29:54,163
پیداش کن و بکشش

203
00:29:54,164 –> 00:29:59,507
پدر نمیتونم
204
00:30:00,995 –> 00:30:05,747
من…..اون زنو….

205
00:30:05,748 –> 00:30:15,661
وقتی سر این زنه،جامیونگ رو بریدی،ولیعهدت میکنم

Entry filed under: اخبار سریال های کره ای, جامیونگ گو, سریال های در دست زیرنویس فارسی. Tags: .

بالاخره حالش خوب شد کلیپ نمایشی شمشیر

106 دیدگاه Add your own

  • 1. دانیال  |  مارس 17, 2009 در 4:02 ب.ظ.

    سلام تورو خدا این امپراتور باد ها رو برام ارسال کنین… من دانیال گنجی سفارش رو دادم

    پاسخ
  • 2. علیرضا  |  مارس 17, 2009 در 4:17 ب.ظ.

    یه دست مریزاد حسابی واسه ترجمه امپراتوری بادها, تبریک, واقعا کارتون عالیه
    اما به مشکل من رسیدگی نکردین .

    پاسخ
  • 3. سارا و  |  مارس 17, 2009 در 7:54 ب.ظ.

    ااااا موهیول چرا انقدر سنگدل شده؟؟؟ اینطوری نبود که.چطور خودش عاشق یون شد اشکال نداشت؟؟؟

    پاسخ
    • 4. پیتزا  |  مارس 17, 2009 در 7:55 ب.ظ.

      اره ظاهرا اخرای عمرش خیلی بدجنسه

      پاسخ
  • 5. سارا و  |  مارس 17, 2009 در 8:52 ب.ظ.

    این دفعه کره ای ها خراب کردن مردم میمردن واسه شخصیت موهیول سونگی و کارگردان و نویسنده پدرشون در اومد تا مردم موهیول رو دوس داشته باشن و. با غمش غمگین بشن و با پیروزیش شاد اگه من جزو دست اندرکاران امپراطوری باد بودم حسابی اعتراض میکردم شما رو نمیدونم اما من که یک دفعه ای خیلی تو ذوقم خورد هودونگش هم که مالی نیست فکر کنم باید منتظر خود سونگی جون موند با سر و وضع عجیب غریب موهاش امیدوارم یه سریال تاریخی قشنگ او راه باشه مرسی یاسی جون به خاطر آپ های روز به روز و خسته نباشی

    پاسخ
  • 6. هما  |  مارس 18, 2009 در 11:56 ق.ظ.

    یاسی جون ترجمه های تو بی نظیره ،من که منتظرم این کارت هم مثل بقیه کارهات تک و عالی باشه

    پاسخ
  • 8. ممد  |  مارس 18, 2009 در 12:24 ب.ظ.

    ایول یاسی خانوم همیشه خوش خبر باشی

    پاسخ
  • 9. آلاله  |  مارس 18, 2009 در 8:54 ب.ظ.

    امیدوارم شما اولین نفری باشی که این سریالو ترجمه میکنه.
    و خلاصه هاشو میذاره….
    موفق باشی

    پاسخ
  • 10. محمد  |  مارس 25, 2009 در 3:25 ق.ظ.

    ميخواستم يه تشكر جانانه واسه سريال امپراطور بادها بكنم واقعا عالي بود و ميخواستم بدونم سونگ ايل گوك تو اين سريال هم بازي ميكنه يا نه؟ با تشكر

    پاسخ
    • 11. پیتزا  |  مارس 25, 2009 در 10:55 ق.ظ.

      ممنون
      متاسفانه سونگ ایل گوک توی سریال جومونگ 3 نقشی نداره

      پاسخ
  • 12. نادر  |  مارس 25, 2009 در 8:07 ب.ظ.

    دست شما دردنکنه فقط کی تموم میشه

    پاسخ
  • 14. محمد  |  مارس 26, 2009 در 3:11 ق.ظ.

    من كه تو ذوقم خورد سونگ بازي نميكنه. آخه لطف ديدن سريالاي قبلي به حضور خود سونگ ايل گوك بود

    پاسخ
  • 15. علی  |  مارس 29, 2009 در 12:07 ب.ظ.

    سلام
    ای ولا دمت گرم
    خیلی با حالی
    من که راضی هستم
    من خواهش می کنم که زیر نویس همه قسمت های اون رو بفرستی به ایمیلم
    ممنون میشم
    زیرنویسات عالیه

    پاسخ
  • 16. فاطمه  |  مارس 30, 2009 در 6:05 ب.ظ.

    سلام یاسی جون ازینکه مدتیه سرنمیزنم عذرمیخوام بابت کیفیت تصویروترجمه ی عالی سریال جومونگ2خیلی متشکرم ازینکه لطف کردین وفورا برام ارسالش کردین کمال تشکررودارم یه درخواستم دارم اگرممکنه شرایط عشق رو ترجمه کنید ممنون میشم راستی واقعا جومونگ3اومده؟واینکه اصلاسونگ درش ایفای نقش نمی کنه؟اخه وقتی ترجمه ی قسمت اولشو میخوندم موهیول باهودونگ سخن میگفت یعنی موهیول هنوز زندست پس کی نقش موهیولو بازی میکنه؟

    پاسخ
    • 17. پیتزا  |  مارس 30, 2009 در 6:17 ب.ظ.

      سلام فاطمه جان
      1-خواهش میکنم2-جومونگ 3 نزدیک به هفت قسمتش در کره پخش شده(البته این ا مار مال دو سه روز پیش هست)4-سونگ ایل گوک درش بازی نکرده و دلیل رو هم توی سفرش به هاوایی گفته
      5-موهیول زنده اس ولی پیره و نقشش رو یه نفر دیگه بازی میکنه

      پاسخ
  • 18. فاطمه  |  مارس 31, 2009 در 3:40 ب.ظ.

    باسلام وخسته نباشی یاسی گلی میخواستم بدونم این جومونگ3چند dvdهست؟واینکه حدودا تاکی ترجمه اش طول میکشه وقیمتش چقدره؟ضمنا اگه میتونید یکم درمورد کیفیت وجذابیت فیلم نسبت به امپراطوربادها برام بگین واینکه موضوعش حول چه شخصیتی میچرخه؟اصلا به اندازه ی جومونگ 2 قشنگ ودلنشینه؟

    پاسخ
  • 19. فاطمه  |  مارس 31, 2009 در 3:58 ب.ظ.

    باسلام وخسته نباشی یاسی گلی می خواستم بدونم که این جومونگ3چندdvdهست؟واینکه حدوداتاکی ترجمه اش طول میکشه وقیمتش چقدره؟ضمنا اگه میتونی یکمی درمورد کیفیت وجذابیت فیلم نسبت به جومونگ2برام بگو درمورد موضوعش واینکه فیلم حول چه شخصیتی میچرخه؟اصلا به اندازه جومونگ2قشنگ ودلنشینه؟

    پاسخ
    • 20. پیتزا  |  مارس 31, 2009 در 4:56 ب.ظ.

      فاطمه عزیزم
      این سریال متاسفانه مشکلی داره که امشب توی یه پست اعلام میکنم

      پاسخ
  • 21. فاطمه  |  مارس 31, 2009 در 6:33 ب.ظ.

    سلام بازم اومدم سلام به یاسی خانوم گل گلا باعذرفراوان بعداین همه مدت فراموش کردم سال نورو به شماوخانواده گرامتان تبریک میگم ببخشید زیاد میپرسم میخوام سه تا فیلم روازشما خریداری کنم یکی جومونگ3که بعدترجمه حتما میگیرمش اما درمورد شرایط عشق وپسران مانندگل میخوام بیشتر برام توضیح بدین ولطفاخلاصه ای ازپسران مانندگل بذارین تووبلاگ یه چیز دیگه شما حتما شرایط عشق وپسران مانندگل رو ترجمه میکنید؟راستی شما نسخه ی جاپنی پسران مانند گل رودارین؟

    پاسخ
    • 22. پیتزا  |  مارس 31, 2009 در 6:51 ب.ظ.

      نسخه ژاپنی پسران مثل گل رو داریم ولی زیرنویس انگلیسیه
      درمورد خلاصه سریال پسران مثل گل هم قول نمیدم ولی زیرنویسش رو داریم ترجمه میکنیم
      شرایط عشق هنوز مشخص نیس که ترجمه بشه یا نه
      در ضمن عید شما هم مبارک

      پاسخ
  • 23. پریا  |  آوریل 2, 2009 در 12:36 ق.ظ.

    تو سفرش به هاوایی گفته یعنی چی؟ گفته چرا تو این سریال بازی نکرده؟ می شه توضیح بدین؟

    پاسخ
    • 24. پیتزا  |  آوریل 2, 2009 در 12:58 ق.ظ.

      گفته بود که به خاطر خستگی زیاد نمیخواد یه مدت تاریخی بازی کنه

      پاسخ
  • 25. مجتبي  |  آوریل 2, 2009 در 10:55 ق.ظ.

    بابا جون هركي دوست دارين اين سريال جومونگ 3 رو آماده كنين مثل امپراطوري بادها زير نويس عالي باشه راستي اينجا سونگ ايل گوك هم بازي ميكنه ؟ يه تماس باهبم بگيرين 09178835956 thank you

    پاسخ
  • 26. مجتبي  |  آوریل 2, 2009 در 10:57 ق.ظ.

    بابا جون هركي دوست دارين اين سريال جومونگ 3
    رو آماده كنين يه تماس باهام بگيرين
    09178835956

    پاسخ
  • 27. سبا  |  آوریل 3, 2009 در 1:25 ب.ظ.

    سلام عیدت مبارک. هیچ کدوم از عکسات باز نمیشه چرا؟؟ لطفا درستشون کن. ممنون

    پاسخ
  • 28. سبا  |  آوریل 3, 2009 در 1:27 ب.ظ.

    ااا…ببخشین یه سوال دیگه هم دارم چرا اسم فیلم جومونگ هست افسانه جومونگ؟ مگه این داستان حقیقت نداره ؟ چر از کلمه افسانه استفاده کردن؟!!

    پاسخ
    • 29. پیتزا  |  آوریل 3, 2009 در 1:36 ب.ظ.

      تمام بخش ها حقیقت محض نیست اگر مصاحبه سونگ ایل گوک رو که گذااشتم بخونین
      می بینین خودش هم گفته چون سریال همزمان با فیلمبرداری پخش میشده بعض از قسمت های داستان رو عوض میکردن
      معمولا روابط عاشقانه ا ی که توی سریال های اینطوری میذارن یه مقدار اغراقه

      پاسخ
  • 30. مجید  |  آوریل 4, 2009 در 5:29 ب.ظ.

    اگه میشه درباره اهنگسازان سریالهای امپراتوری بادها امپراتور دریا افسانه جومونگ توضیح بدی …

    پاسخ
    • 31. پیتزا  |  آوریل 4, 2009 در 6:24 ب.ظ.

      توی اون نظر جواب دادم
      چشم

      پاسخ
  • 32. bahareh  |  آوریل 4, 2009 در 7:57 ب.ظ.

    ميشه فايل دانلودش روهم بزارين

    پاسخ
  • 33. مجید  |  آوریل 5, 2009 در 7:35 ب.ظ.

    قرار بود مشکل سریال جومونگ 3 را بذاری چی شد پس…
    و یه چیز دیگه ای ممکنه تلوزیون ایران جومونگ2 و 3 را پخش کنه

    پاسخ
    • 34. پیتزا  |  آوریل 5, 2009 در 8:53 ب.ظ.

      پست اینو که چند روزه
      گذاشتم قسمت جامیونگ گو رو نگاه کنین از سمت راست صفحه
      بعید نیست که پخش بشه ولی فکر نکنم زودتر از یک سال دیگه باشه

      پاسخ
  • 35. فاطمه  |  آوریل 10, 2009 در 1:37 ق.ظ.

    سلام یاسی جون میگم شما کارتون بابالنگ دراز رو نمیارین؟

    پاسخ
    • 36. پیتزا  |  آوریل 10, 2009 در 11:28 ق.ظ.

      سلام توی فروشگاه هست قسمت کارتون

      پاسخ
  • 37. رامین  |  آوریل 13, 2009 در 9:44 ب.ظ.

    سلام
    خسته نباشین دوتا سوال داشتم!
    ترجمه این سریال رو کی تموم میکنین؟
    دوم اینکه ایا همه قسمتهاش تو ایران هستش یا نه؟

    درضمن اگه ممکنه کل زیر نویس انگلیسی این سریال رو برام میل کنین ممنون

    پاسخ
    • 38. پیتزا  |  آوریل 13, 2009 در 9:57 ب.ظ.

      سلام من بارها گفتم این سریال چه مشکلی داره
      مشکلش اینه که زیرنویس انگلیسیش رو گروهی قبول نکرده و تا االان فقط دو قسمت زیرنویس انگلیسی داره
      متاسفانه امکان ایمیل کردن زیرنویس نیست
      من از بقیه سایت ها خبر ندارم

      پاسخ
  • 39. pooya  |  آوریل 14, 2009 در 6:19 ب.ظ.

    daste golet dard nakone azizam

    پاسخ
  • 40. توحید حسین پور  |  آوریل 15, 2009 در 7:45 ب.ظ.

    یک سوالی داشتم ترجمه 50 قسمت سریال شاهزاده جامیونگ گو کی تمام می شود با تشکر طالب گهلی

    پاسخ
  • 41. یک نفر  |  آوریل 16, 2009 در 12:51 ب.ظ.

    زیرنویس برای دانلود قرار نمی دهی؟

    پاسخ
  • 43. موه یول  |  آوریل 17, 2009 در 7:11 ب.ظ.

    نمیتونین 10 قسمت اول این فیلم که پخش شده رو زیر نویس کنین و بفروشین و بقیه قسمت ها رو هم هر موقع پخشش تموم شد، هم با هم و هم تکه تکه بفروشین. اینجوری آدم 1 سال منتظر این فیلم زیبا نمیشه…

    پاسخ
  • 44. احمد  |  آوریل 19, 2009 در 11:29 ق.ظ.

    سلام. به نظر من همه ی جذابیت جومونگ 1و2 به خاطر سونگ ايل گوك بود . واقعان حیف شد که تو این سری نقشی نداره .من فکر می کنم به خاطر این موضوع کلی از طرفدارای فیلم کاسته بشه. من که خودم شخصان عاشق نقش افرینی های بسیار زیبای سونگ ايل گوك بودم و هستم . امکان داره مقداری از سابقه ی این بازیگر را شرح دهید؟ با تشکر

    پاسخ
    • 45. پیتزا  |  آوریل 19, 2009 در 1:01 ب.ظ.

      دوست عزیز بارها در وبلاگ بیست و دو این کار رو کردم

      پاسخ
  • 46. ahbs.1993  |  آوریل 19, 2009 در 3:49 ب.ظ.

    kei in filme ba keifiate bala va tarjomeie khub mirese iran?

    پاسخ
  • 47. majid  |  آوریل 20, 2009 در 10:45 ق.ظ.

    من نمیدونم تو ایران به این بزرگی یه نفر مترجم کره ای پیدا نمیشه که این جامینگ گو راترجمه کنه! حتما باید از رو ترجمه انگلیسی فارسی ترجمه بشه!

    پاسخ
  • 48. Mahsa  |  آوریل 21, 2009 در 1:06 ب.ظ.

    یاسی به نظرت تا کی ترجمه جومونگ 3 تموم میشه؟

    پاسخ
  • 50. فاطمه  |  آوریل 22, 2009 در 12:01 ق.ظ.

    سلام یاسی جون راسته که میگن سریال یوسف پیامبر 90قسمته؟

    پاسخ
    • 51. پیتزا  |  آوریل 22, 2009 در 10:41 ق.ظ.

      سلام
      من این سریال رو نمی بینم و از صحبتی که شما گفتین هم خبری ندارم

      پاسخ
  • 52. پسر شجاع  |  آوریل 29, 2009 در 10:58 ق.ظ.

    سلام یاسی جان

    خوبی خواهر مهربونم .. آخه من چه گناهی کردم که نمیتونم اینجا نظر بذارم؟؟؟؟؟
    این دیگه چیچی وبلاگ بود انتخاب کردی ؟

    نه شکلک داره و نه میشه براحتی کامنت گذاشت ؟

    بگو چکار کنم

    برگرد یاسی جان
    دوباره برگرد و همون صد رحمت به بلاگفا

    حالم از ورد پرس بهم میخوره..

    پاسخ
  • 53. پسر شجاع  |  آوریل 29, 2009 در 10:59 ق.ظ.

    ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    چکار کنم ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

    پاسخ
  • 54. پسر شجاع  |  آوریل 29, 2009 در 11:00 ق.ظ.

    !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

    ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

    پاسخ
  • 55. پسر شجاع  |  آوریل 29, 2009 در 11:02 ق.ظ.

    یاسی خانم

    بهم یاد بده باید چه تنظیماتی انجام بدم تا نظر بذارم

    بگو دیگه ؟ اعصابم خراب شد ؟؟؟

    پاسخ
  • 56. رضا  |  آوریل 29, 2009 در 11:32 ق.ظ.

    شکل و لحن نظرات مثه اینه که همه از مدیریت سایت طلب کارند .

    پاسخ
  • 57. مجید  |  آوریل 29, 2009 در 11:38 ق.ظ.

    سلام خدمت مدیریت محترم سایت
    میگم اگه این کلیپ نمایش هاواییرو نمی ذارید لطف کنید بگید که مام منتظر نباشیم .
    با تشکر از پیتزا

    پاسخ
    • 58. پیتزا  |  آوریل 29, 2009 در 5:20 ب.ظ.

      سلام باشه امشب پیداش میکنم

      پاسخ
  • 59. موه یول  |  آوریل 29, 2009 در 5:02 ب.ظ.

    ممنون!!!

    پاسخ
  • 60. آزاده  |  آوریل 29, 2009 در 6:33 ب.ظ.

    یاسی جان سلام من می خواستم پسران بهتر از گل رو سفارش بدم از طریق واریز نقدی لطفا نحوه ی خرید و شماره حساب رو برام توضیح بده

    پاسخ
  • 62. امیر  |  آوریل 30, 2009 در 3:29 ب.ظ.

    آیا حقیقت داره که امپراطوردریا 2 اومده که درباره بچه گونگ بوک است.
    جومونگ 3 درحال ترجمه به فارسی است ؟ کی به لیست اضافه می کنید؟

    پاسخ
    • 63. پیتزا  |  آوریل 30, 2009 در 7:37 ب.ظ.

      من هنوز خبر موثق ندیدم
      چهار قسمتش به فارسی ترجمه شده

      پاسخ
  • 64. mehdy  |  مِی 1, 2009 در 12:08 ق.ظ.

    vaghan to enghadar kar mikoni khaste nemishi azizam.yadesh bekheyr

    پاسخ
  • 65. محسن  |  مِی 8, 2009 در 1:06 ب.ظ.

    salam khobe
    age sms mikhahid biaeed be web sitam
    http://www.hakerboy.blogfa.com

    پاسخ
  • 66. فاطمه  |  مِی 31, 2009 در 10:49 ب.ظ.

    سلام یاسی گلم میگم شما پشت صحنه جومونگ1 رو دارین؟ بدش ایا ترجمه لابیست وشرایط عشق به پایان رسیده؟ میخوام هردوشونو باهم از شما خریداری کنم .باتشکر……………ممنونم

    پاسخ
    • 67. پیتزا  |  جون 1, 2009 در 5:54 ب.ظ.

      سسلام فاطمه جان پشت صحنه جومونگ 1 رو اره
      لابیست خیلی وقته تموم شده ولی شرایط عشق بیش از 30 قسمت ترجمه شده

      پاسخ
  • 68. فاطمه  |  مِی 31, 2009 در 10:53 ب.ظ.

    سلام گلی یادم رفت هنراغوا روهم میخوام اونم ترجمس؟بعد اگه میشه لطفی کن ودرمورد فیلمای دیگه سونگ بگو مثلا فیلم محافظش قشنگه؟بقیه فیلماش چطور؟من نظر شما رو قبول دارم اگه یاسی جون میگه یه فیلمی خوبه یعنی همونی که گفت.میسیییییییییییی

    پاسخ
    • 69. پیتزا  |  جون 1, 2009 در 5:55 ب.ظ.

      بله اونم فارسیه
      محافظ رو من کامل ندیدم ولی خیلی هم خوشم نیومد
      همه زندگی یک زن هم قشنگه فیلم چشم قرمز رو هم ترجمه کردم ولی ندیدم خودم
      هنر اغوا جالبه

      پاسخ
  • 70. فاطمه  |  جون 1, 2009 در 12:41 ق.ظ.

    بازم سلام خانومی شما سریال تولددیگر ایرانیها رو نمیارین؟…………راستی شما میدونستین جومونگ3 رو دارن تو بازار میفروشن اصلا از این کاراشون خوشم نیومد یه مشت دلال دستفروشن که معنی سایتهایی مثل سایت شما که از روی اصول اداری ومتصتل به سشبکه جهانی کار میکنید رو نمی فهمند خوب ابنا جهت اطلاع به یاسی جونم بودبه هرحال ما که به غیر از شما از هیچکس خریداری نمیکنیم وامیدوارم بقیه دوستانم حداقل به رسم وفاداری ودوستی هم که شده دست به کارای اشتباه نزنن.ممنون

    پاسخ
    • 71. پیتزا  |  جون 1, 2009 در 5:57 ب.ظ.

      من سریال ایرانی نمیارم چون درست نیس
      اره میدونم از یه نفر شنیدم یه سریال دیگه رو میدن!

      پاسخ
  • 72. فاطمه  |  جون 7, 2009 در 4:17 ب.ظ.

    سلام یاسی گل عزیزم میگم شماپزشک دهکده رو زیرنویس فارسی میدین؟یا اینکه ازتلویزیون ایران ضبط شده؟

    پاسخ
    • 73. پیتزا  |  جون 7, 2009 در 9:19 ب.ظ.

      سلام فاطمه جان نسخه اصلیه

      پاسخ
  • 74. فاطمه  |  جون 8, 2009 در 9:55 ق.ظ.

    سلام عزیزم به نظرشماعیبی نداره؟من میخوام هنراغوا رو به همراه فقط پشت صحنه جومونگ1بگیرم اگر موافقید لطفا بگین پشت صحنه رو به تنهایی چه مقدار عرضه میکنید؟ تشکر ضمناگلم بابت پاسخهای قبلی ممنونم

    پاسخ
  • 75. فاطمه  |  جون 10, 2009 در 8:50 ق.ظ.

    سلام یاسی جونم سریال لابیست بدستم رسید گلم خیلی خیلی دست درد نکنه حالا میخوام چندتای دیگم بگیرم ازنظر شما اشکالی نداره چندتا فیلمو باهم بگیرم؟ممنون

    پاسخ
    • 76. پیتزا  |  جون 10, 2009 در 1:14 ب.ظ.

      سلام فاطمه جان
      چه اشکالی عزیز،خواهش میکنم

      پاسخ
  • 77. فاطمه  |  جون 11, 2009 در 1:42 ب.ظ.

    سلام یاسی جون اومدم جهت خرید هنراغوا که گفته بودین یاداوری کنم خیلی خیلی بابت ارسال پشت صحنه جومونگ متشکرم.

    پاسخ
  • 78. فاطمه  |  جون 14, 2009 در 12:17 ق.ظ.

    سلام یاسی جونم میگم شما فیلم عشق غمناک(عشق سخت)راکه سونگ ایل گوک درش بازی کرده رو ندارین؟ …. راستی یاسی جون جدا سونگ میخواد خردادماه به ایران بیاد؟شما خبرنداری اگه بیاد کجا میاد؟(اصفهان یا شیراز شایدم تهران ؟).بابت اطلاعات عالی وبروزت ممنونم گلم.

    پاسخ
    • 79. پیتزا  |  جون 14, 2009 در 1:13 ب.ظ.

      سلام
      هنوز نه
      درمورد جزییاتش بی خبرم فاطمه عزیزم

      پاسخ
  • 80. فاطمه  |  جون 14, 2009 در 12:45 ق.ظ.

    سلام گلم میشه بگی شرایط عشق چقدرش مونده ترجمه بشه؟خیلی منتظرشم…ممنونم .

    پاسخ
    • 81. پیتزا  |  جون 14, 2009 در 1:13 ب.ظ.

      سلام عزیزم
      هنوز باید صبر کنین

      پاسخ
  • 82. فاطمه  |  جون 15, 2009 در 11:38 ق.ظ.

    سلام یاسی جون شما در مورد البوم زندگی که بازیگرش سونگه چیزی شنیدین؟نمیدونید ساخت چه سالیه؟……..ممنونم گلم.

    پاسخ
  • 83. reza  |  جون 15, 2009 در 2:50 ب.ظ.

    با عرض سلام خدمت خانم یاسی
    سوالی داشتم؟!!!
    من علاقه ی زیادی به زیرنویس کردن سریال ها دارم ..مشکلی برام پیش اومد که ازتون بپرسم
    من فایل زیرنویس srt رو دارم …برای ترجمه آن باید فایل را درون notepad باز کنم یا تو word ؟
    تو ورد که باز می کنم وقتی نوشته های انگلیسی رو پاک می کنم و توش فارسی می نویسم و ذخیره می کنم مشکلی ندارد,ولی موقعی که می خواهم سریال ببینم حدود 75 در صد نوشته ها به صورت علامت سوال یا چیز دیگه دیده میشه (خرچنگ قورباغه)
    ولی توی notepad این طور نیست وهنگام دیدن فیلم هیچ مشکلی ندارد و نوشته ها تمیز و مرتب هستند.
    کدوم راه درست تره و خودتون از چه راهی زیرنویس می کنید
    آیا فقط فایل srt رو میشه ترجمه کرد یا بقیه ها مثل idx,sub هم میشه؟
    به کمکتون خیلی احتیاج دارم ..اگه میشه کاملترین اطلاعات رو بدین
    باتشکر

    پاسخ
  • 84. فاطمه  |  جون 15, 2009 در 2:57 ب.ظ.

    سلام یاسی گلم با عرض معذرت یکی دیکه سوال دارم.دهکده ارام جالبه؟

    پاسخ
    • 85. پیتزا  |  جون 20, 2009 در 9:35 ب.ظ.

      سلام ندیدم،نمیدونم به نظرم میاد خیلی خانوادگی باشه
      در ضمن زیرنویس انگلیسیه

      پاسخ
  • 86. الی  |  جون 16, 2009 در 1:43 ب.ظ.

    سلام یاسی
    خیلی بدی که زیرنویسها رو به صورت فایل واسه دانلود نمی ذاری
    به احمدی نژاد میگم بیاد سایتت را فیلتر کنه 😀

    پاسخ
    • 87. پیتزا  |  جون 20, 2009 در 9:32 ب.ظ.

      لطفا شما به ما برسه
      شر و خیر فرقی نداره

      پاسخ
  • 88. فاطمه  |  جون 16, 2009 در 3:12 ب.ظ.

    سلام یاسی گلی هنراغوا بدستم رسید ممنوم گلم خیلییییییییی خیلییییییییییییی وبسیار ازت ممنونم گلم لطف کردی کیفیت هردو فیلم عالی بود(همچنین ترجمه خیلی خوبشون).هردوشون بموقع وسریع بدستم رسید .اماگلی نمیدونم چطوری بابتjumungspicual ازت تشکر کنم .خیلی خوب بود دستت درد نکنه.

    پاسخ
    • 89. پیتزا  |  جون 20, 2009 در 9:32 ب.ظ.

      خواهش فاطمه عزیزم

      پاسخ
  • 90. سعید  |  جون 17, 2009 در 2:30 ب.ظ.

    تاهرجا که ترجمه کردی در اختیارمان قرار بده
    خواهش میکنم!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    پاسخ
  • 91. رضاممبینی  |  جون 19, 2009 در 3:17 ب.ظ.

    احمق

    پاسخ
  • 92. رضاممبینی  |  جون 19, 2009 در 3:18 ب.ظ.

    کسافت عوضی

    پاسخ
  • 93. mohammad  |  ژوئیه 3, 2009 در 9:23 ق.ظ.

    سلام یاسی خانم.ممنون دی وی دی هاتون رسید
    من نمیدونم این سریال را تا کجاش شما دارین اما تا قسمت سی و دو سایت http://necblog.com واسه دانلود گذاشته
    اما اونم تا 4 قسمت اولش زیرنویس داره
    تو دست یکی از بچه ها هم دیدم که دی وی دی اونو تا قسمت 20 داره که با زیرنویسه
    اگه فایل زیرنویسش را میخوای میتونم از دی وی دی ها استخراج کنم و واست بفرستم

    پاسخ
  • 94. jomong  |  ژوئیه 4, 2009 در 11:03 ق.ظ.

    خواهش میکنم به سوال های ما جواب بده !

    من یک سوال داشتم .
    کی زیر نویس جومونگ 3 تمام میشه ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    لطفا به سوالم جواب بده !
    خواهش میکنم !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    پاسخ
  • 96. فاطمه  |  ژوئیه 7, 2009 در 7:08 ق.ظ.

    سلام به دوستان:
    لطفا انقدر یاسی گلی رو تحت فشار قرار ندین با عرض معذرت این واقعا نهایت پرویی وزیاده خواهیه. فکرشو کنین هر روز و دقیقه کلی نظر و انتقاد وتقاضا جلو راه ادم سبز شه خوب خیلی کسل کنندس جای این کارا کمی به یاسی جون انرژی بدین وبابت زحمتایی که تابحال برای خوشحالی ورضایت شما کشیده قدردانی کنین.لطفااااااااااااا ناراحت نشین .همیشه سعی کنید به اطرافیانتون انرژی بدین.

    پاسخ
    • 97. پیتزا  |  ژوئیه 8, 2009 در 2:16 ب.ظ.

      اوه
      بالاخره یه خانوم محترمی درد دل من یکی رو فهمید

      پاسخ
  • 98. muhammadreza  |  ژوئیه 10, 2009 در 6:26 ب.ظ.

    ایا جومونگ3 تا اخر تابستون اماده فروش میشه یا نه اگه میشه زمانش رو هم بگید

    پاسخ
    • 99. پیتزا  |  ژوئیه 13, 2009 در 4:00 ب.ظ.

      اخر ت ابستان

      پاسخ
  • 100. muhammadreza  |  ژوئیه 11, 2009 در 1:25 ب.ظ.

    جومونگ3 چند قسمته
    کی برای فروش اماده میشه
    تا اخر تابستون اماده میشه؟
    تو رو خدا جواب بده تو همین صفحه جواب بده
    مرسی

    پاسخ
  • 101. mohammad  |  ژوئیه 30, 2009 در 1:41 ق.ظ.

    دوستان عزیز جومونگ 3 در 39 قسمت به پایان رسید.چون این سریال با یه سریال دیگه از یه کانال دیگه در کره تداخل زمانی داشت و اون سریال از طرفدارهای بیشتری برخوردار بود تهیه کننده سریال مجبور به اتمام این سریال در 39 قسمت به جای 50 قسمت شد. من و یکی از دوستان داریم رو ترجمه و آماده کردن زیرنویس فارسی کار می کنیم،خانوم یاسی اگه موافق باشن بعدن فایلهای زیرنویس و همچنین 39 قسمت سریال را در اختیارشون میذاریم تا شما دوستان هم استفاده لازم رو ببرید.

    پاسخ
    • 102. پیتزا  |  آگوست 2, 2009 در 10:14 ب.ظ.

      به من ارتباطی نداره

      پاسخ
  • 103. شهاب  |  آگوست 15, 2009 در 12:45 ق.ظ.

    میشه بگین الان تاحالا کدوم قسمت هارو ترجمه کردین

    پاسخ
    • 104. ميلاد  |  آگوست 25, 2009 در 12:09 ب.ظ.

      ميشه بگيد ترجمه جومونگ 3 دقيقاً كي تمام ميشه؟
      مرسي

      پاسخ
  • 105. محمد  |  سپتامبر 11, 2009 در 9:33 ب.ظ.

    زمان دقيق به پايان رسيدن جومنگ 3 كي هست ياسي دستت درد نكنه لطفا جواب بده؟

    پاسخ
  • 106. مرتضی  |  اکتبر 21, 2009 در 5:52 ب.ظ.

    با عرض سلام وخسته نباشید میخواستم بپرسم که چند قسمت از سریال جومونگ سه زیر نویس شده

    پاسخ

برای پیتزا پاسخی بگذارید لغو پاسخ

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


بازدید کنندگان

rank

دسته‌بندی