لطفا به من کره ای یاد بده

ژوئن 2, 2009 at 9:14 ب.ظ. 13 دیدگاه

طبق یک نظر سنجی اینترنتی،روند تمایل برای یادگیری زبان کره ای بیشتر شده است.سایت منبع این خبر می گوید از بین کسانی که در این نظر سنجی شرکت کرده اند ،نزدیک به 32.8درصد می خواهند زبان کره ای را یاد بگیرند و یا شروع به یادگیری ان کرده اند.

از این مقدار 32 درصد نزدیک به 26.3درصد شرکت کنندگان ساکن مناطق خاور میانه و جزیره های کوچک اسیایی هستند.نویسنده کره ای زبان این مقاله دلیل این رشد سریع را پخش سریالهای کره ای در کشورهای اسیایی و انتشار فایل های این سریال برای دانلود در سایت های متفاوت می داند.

وی ادعا میکند اگر همین روند ادامه پیدا کند در سال 2012این مقدار باید حداقل به 45درصد برسد و موجی نو از فرهنگ و اداب و رسوم و خط و زبان کره در بین کشورهای طرفدار سریالهای کره ای وارد شود.

این خبرنگار عمده تاثیرات قوی کره بر بییندگان را به خاطر پخش سریالهای فصل سوم کتاب هان(همونی که تو ایران بهش میگن جومونگ)،دائه یانگوم ،پسران بهتر از گل، داستان عشق غم انگیز می داند.

مترجم یاسی-وبلاگ پیتزا مخلوط

Advertisements

Entry filed under: اخبار سریال های کره ای. Tags: .

جانگ هیوک در کمانو کودو غم انگیزتر از غم اماده فروش شد

13 دیدگاه Add your own

  • 1. سعیده  |  ژوئن 2, 2009 در 10:49 ب.ظ.

    خیلی جالبه که 32 درصد از مردم دوست دارن زبون کره ای رو یاد بگیرن توی ایرانم خیلی ها هستن که به یادگیری زبون کره ای علاقه مندن ولی یاد گرفتن زبون مردم آسیای جنوب شرقی(چین و ژاپن و کره) اصلآ کار ساده ای نیست چون حروف الفباشون خیلی زیاده حتی تلفظ کردن کلماتشونم مشکله.

    پاسخ
  • 2. Donya  |  ژوئن 3, 2009 در 12:31 ق.ظ.

    سلام ياسي جون خسته نباشي،
    توي خيلي از سايت ها فروش 50قسمت شاهزاده جاميونگو رو با زيرنويس فارسي ديدم .
    نظرت چيه؟

    پاسخ
    • 3. پیتزا  |  ژوئن 3, 2009 در 1:18 ق.ظ.

      سلام خیلی تا الان پرسیدن و من جواب دادم
      یه سریال دیگه س

      پاسخ
      • 4. دنیا  |  ژوئن 3, 2009 در 10:49 ق.ظ.

        منظورت شاه بزرگ خدایانه؟
        ولی توی تبلیغات عکس طبل بزرگ جامیونگی رو هم بازیر نویس دیدم.

      • 5. پیتزا  |  ژوئن 3, 2009 در 12:46 ب.ظ.

        همون 4 قسمت اولش فقط فارسیه

  • 6. دنیا  |  ژوئن 3, 2009 در 4:31 ب.ظ.

    عزیزم یه در خواستی دارم.
    میتونی لا به لای کارات وقتی هم برای ترجمه شاه دائه جویوگ پیدا کنی؟
    البته میدونم سرت شلوغ ها.

    پاسخ
  • 7. آریو  |  ژوئن 3, 2009 در 11:09 ب.ظ.

    هار گه سوم نیدا:متوجه هستم
    تا چی شی یو: خفه شو
    کوماتسو:متشکرم
    🙂

    پاسخ
  • 10. آریو  |  ژوئن 3, 2009 در 11:09 ب.ظ.

    منو پیتزا الان باهم آنلاین هستیم:دی

    پاسخ
  • 11. saji  |  ژوئن 4, 2009 در 1:19 ب.ظ.

    عكسش با مطلبش تناسب نداشت…!!!!

    پاسخ
  • 12. Physices Man  |  ژوئن 6, 2009 در 9:13 ب.ظ.

    سلام **** سعيده جون *****
    البته من اين رو قبول دارم كه زبان آسياي شرق يه كم سخته ولي
    اينطوريام كه ميگن الفباشون زياد سخ..خ..خت نيست مثلا زبان كره اي 19 حرف بي صدا داره و 9 حرف صدادار و 2 حرف نيم صدا داره و چنتا هم تركيبي از دو حرف صدادار براي زبان ژاپني هم سه تا الفبا دارن كه اگه اوليش منظورم اونيه كه براي نوشتن كلمات ژاپني بكار ميبرن رو ياد بگيري بقيه راحته فقط مشكلي كه هست اينه كه چون اونا رو بكار نميگيريم سخت به نظر ميان ويه كم هم فرار

    ********* <<>> : خداحافظ تا بعد

    پاسخ
  • 13. سورنا  |  سپتامبر 19, 2009 در 12:55 ق.ظ.

    اگه امکان داره میشه اسامی دانشگاه های کره ای رو که توی دوره لیسانس بورسیه دارن رو برام بگید

    پاسخ

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


بازدید کنندگان

rank

دسته‌ها


%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: